Battlestar Galactica

Jump to menu

Novinky

20.02.2010 - Caprica 1.04 - "Gravedancing" - vaše hodnocení

GravedancingPo dvou týdnech nás dnes čeká nový, v pořadí již čtvrtý díl seriálu Caprica jménem "Gravedancing." Poslední díl skončil cliffhangerem, kdy Joseph poslal Sama "vyrovnat" stav mrtvých v Danielově rodině. Graystoneovi se mezitím snaží napravit škodu, kterou napáchala Zoe v populární talkshow Bextera Sarna, ale důležitější otázkou je; uspěje Sam, nebo se v Josephovi ozve svědomí? Uvidíme již dnes...

Titulky čekejte snad podobně rychle jako před dvěma týdny. Budeme se snažit...

Komentáře


LeoB
27.02.2010 - 13:06

Stoji to za prd. Nuda střídá nudu a na konci dílu si říkám "sakra co tohle jako má bejt"

Darkil
26.02.2010 - 22:36

Nevím, zdali to má ještě cenu, ale k překladu: +- 22:00 ta hra, o které mluví, jags, s největší pravděpodobností bych to odhadoval na drábky...
BTW, je možnost diskutovat o titulcích někde jinde, než zde? Nějak jsem se nedokázal zorientovat na fóru...

Tomy
26.02.2010 - 22:58

BSG Titulky na Lapiduchu.

JendoslaF
24.02.2010 - 01:45

Musim říct, že Caprica je zatim hodně za očekáváním. Pilotní film naprosto super, co minuta, to důležitá část příběhu. V posledních třech dílech je spousta nudnejch míst, chybí mi tam směr seriálu... v BSGčku to všechno mělo spád, divák tušil a hlavně se těšil na další díly, o Caprice tohle zdaleka říci nemohu. Ještě tomu dam šanci dvou tří dílů a jestli se to nezvedne, kašlu na to. Nechat si zkazit super zážitek z nejlepšího seriálu všech dob fakt neplánuju. Howg.

qaywsxedc
23.02.2010 - 23:22

locek: jj bars sou mrize, resilo se to ani ne pet komentaru zpatky. Jen co Deus udela korekce tak to tam urcite bude opraveny. Dal sem to nalitej a ve spechu tak mejte trochu slitovani :D
dr.ZoiD

StillFlying
23.02.2010 - 22:57

Caprica je fakt dobrá. Musím říct, že mi sedí víc než bsg. Fakt decentní dílko...

locek
23.02.2010 - 21:47

Titulky pekny, jen tak dal, to ze tam sou chyby nevadi, clovek se jim aspon zasmeje :D.

Napriklad v tomhle dile je neco ve smyslu : "They will put them all behind the bars." a prelozeno to bylo "Vsechni je daji za bary." :DD za mrize ne ? :)

bublifuk
23.02.2010 - 11:09

Ještě jedna jazyková perlička Když jsem se máchal v Danielovi (Obě koncovky nakonec možné jen když jde o příjmení, u křestního jména jen "Danieli" - ještě Jungmann prý skloňoval tohle jméno podle "muže"), tak jsem narazil i na jedno z velkých témat mnoha předchozích diskusí - totiž na jméno Gaius. Ústav pro jazyk český doporučuje, aby se takové jméno latinsky skloňovalo (a vypouštělo ono -us) jen a pouze tehdy,žil-li jeho nositel v době antiky. Třeba Marcus Aurelius - bez Marka Aurelia. Proti tomu ale Markus Ketterer (finský hokejový brankar) - bez Markuse Ketterera. Jinými slovy, s Gaiusem Baltarem bylo podle této zásady správné řešení! (Druhá věc ošem je, že vzhledem k pseudoantickému kulturnímu pozadí 12 kolonií bychom latinské skloňování s Gaiem akceptovat mohli.)

qaywsxedc
22.02.2010 - 16:41

NBumBum: nj ted to dava smysl. diky. :D
dr.ZoiD

NBumBum
22.02.2010 - 15:44

Behind bars neznamena za barem(bary) ale za mrize (do vezeni) - ~16:40

bublifuk
22.02.2010 - 12:24

Daniel - dokonceni Tak abych definitivne uzavrel co jsem rozviril: podle ustavu pro jazyk cesky se jmena s -e- pred koncovkou, pokud se toto nevypousti, maji v patem pade casto krome koncovky -e i koncovku -i. Pripousti jak Gabriele, tak Gabrieli (analogicky by byl tedy i Daniel.) V tomto textu pak konstatuji, ze Daniel se sice sklonuje tvrde (pan), ale 5. pad je vyjimkou - tedy meke sklonovani (muz), coz ma byt typicke pro starozakonni jmena obecne (shrnuli zas v jinem clanku). Jo, cestina je veda! Tim povazuji vec za vyrizenou i s odpovedi na otazku "proc tomu tak je". Proste proto, ze tomu tak je ;-)

bublifuk
22.02.2010 - 10:54

Deus: Jak rikam, podle mne tam slo spis o ten princip svate trojice (trojjedinost" nez o tu svatou trojici konkretne. Svata trojice je proste jen jedna jedina konkretni vec. Ale bude to jak rekl Deus. Howg. ;-)

bublifuk
22.02.2010 - 10:48

ad Daniel: Tak at necerim zbytecne vodu - 5. pad je skutecne "Danieli" (alespon to kolega okamzite vyhrkl)- timto se omlouvam za prilisne premysleni. Na otazku "proc, kdyz je to podle vzoru pan?" kolega odpovedet nedokazal ;-D.

bublifuk
22.02.2010 - 09:41

Tomy: Jasne, striktne podle slovniku bys musel pravdu - Trinity je slovnikove "trojice", stejne jako "svata trojice" by byla "the Holy trinity" a slovnikove by byla mnou navrhovana trojjedinost "triunity". Podstatny je ale ten kontext rozhovoru. Zoe se pokousi definovat sebe samu - rika, ze je tvorena tremi rozdilnymi castmi, ze je trojdilna. Naproti tomu Lacy (ci jak se ta jeji kamaradka jmenuje) ji opravi - a ja tu jeji opravu chapu takhle - v tom smyslu, ze Zoe/robot/avatar neni z 1/3 Zoe a z 1/3 robot a z 1/3 avatar, ale ze je jednou bytosti reprezentujici ty tri jako plnohodnotne navzajem komunikujici, stejne reagujici tvory reprezentovane jednim celkem. Hovori o tom principu, dogmatu. Zoe se pokusila o sebedefinici, kamaradka ji tu sebedefinici upresnila, jak by mela resit ten rozpor v tom "jak se vnimat". Ale nevyvysuje ji do pozice "Jednoho" (tedy vsemohouciho Boha)" ani z ni nedela objekt hodny svatosti. Dulezite je tady podle mne to, ze byt je slovnikovy vyklad jednoznacny, je v samotne anglictine vnimana ta "trojice" spise z hlediska toho krestanskeho principu. Porovnej pojmy "trinity" a "trojjedinost" na anglicke a ceske wiki (i kdyz je jasny, ze wiki neni dogma).

Deus
22.02.2010 - 09:47

Trinity je pro mě jasná Svatá trojice a i tak to bude v titulcích. Ta parafráze křesťanské Svaté trojice je tam naprosto zřejmá a už jsem to klukům říkal minulý týden, nevím proč tam opět nacpali "trinity," což v češtině neznamená vůbec nic. Howg.

afuj
22.02.2010 - 00:47

Ja bych vedel jak na Josepha, bych otitulkoval jako Pepík Adama to by melo teprv tauronsky smrnc :))
Jinak ke Caprice, stale tomu konceptu moc neverim ( teda hlavne nevim , jaka je cilova skupina fanousku) , vztahy , rodina - pro milovniky dramatu, nicmene elementarne zalozeno na Sci-fi prvcich a Galactica prostredi , no uvidime . ..

bublifuk
22.02.2010 - 00:31

qaywsxedc: Uz jsem mu sve veci poslal, tak uvidime. Poprosil jsem ho, aby ti to preposlal (ma kontakt). Ta "svata trojice" mi prijde take extremne vysponovana tou svatosti, ale ta "trojjedinost" jako takova smysl dava a myslim, ze je autory i minena. Trochu odlisne vidim cely ten rozhovor policistu v uvodu Taky bych navrhoval poresit ty policisty - "defense" je sice obrana, ale a bych navrhl neco jako "Globalni urad pro bezpecnost" nebo neco takoveho. Obrana u nas znamena vojaky...

Tomy
22.02.2010 - 01:41

Trinity je opravdu Trojice. V cz by asi bylo správně "Nejsvětější" nebo "Svatá", ale mně osobně stačí jen trojice. A samozřejmě to má i v seriálu právě ten náboženský (svatý) podtext, když se o tom baví dvě dívky, které vyznávají víru v jediného Boha. V rámci toho rozhovoru zní trojjedinost imho divně...

Přesný překlad GDD by asi byl ministerstvo planetární/globální obrany, ale je pravda, že strukturou je to organizace podobná spíš FBI, takže proč ne...

qaywsxedc
21.02.2010 - 23:44

Bublifuk:
Trinity: jj deus to do 2. dilu prelozil jako svatou trojici, ale ja si nemuzu pomoct, proste mi to tam nejak nesedi.
Yoseph: prekladam schvalne tak napul, zacinam J aby to trochu sedelo jako Joe a misto z pisu ceske s aby to melo trochu dnes nestandartni prizvuk.
Jinak chtelo by to nekoho na finalni slovo. Mel by ho mit Deus, ale ten bohuzel ted nemel cas.
ale jinak bejt tebou se s tim zatim moc nebabram, nejdriv bych pocakl jak je zejtra v plny verzi Deus vyda.
dr.ZoiD

bublifuk
21.02.2010 - 22:55

Tak jsem se zavrtal na hodinu a pul do prvnich tri minut... Ufff... ;-) Myslim, ze parkrat jste trochu ustrelili - zkusim ty upravy dat do e-mailu Deovi a on to snad nejak osefuje. Jen kratce: Themis je recka bohyne zakonneho poradku, trinity oznacuje krestanskou "trojjedinost" (opak "trojdilnosti"). Jo, chtelo by to slovnicek pojmu vytvaret uz od pocatku, stejne jako dohodnout se na Yosseph / Joseph / Josef atd.

sayco
21.02.2010 - 21:32

No souhlasím, že by ony názvy chtěli sjednotit. Nezapomeňme,že to je nový serial, který má velice mnoho specifických názvů. Věřím, že třeba u Galacticy byl problém velice podobný! Třeba bych chtěl někde sehnat slovník tauronského nářečí aj. Mno dočkejte času a u posledního dílu si na toto ani nevzpomenem ;)

Jinak k dílu: Podle mě úvodní epizody velice dobře reflexují život na caprice a tento poslední díl nám naznačil kdo a kde má být a kam patří. Při sledování babičky Williama mě ovládl nepříjemný pocit,že se bude chtít mstít. No uvidíme co se stane. Další díl co jsem pochopil bude v holosvětě a budeme moci zažít konečně nějaké to umění 3D animatorů. Již se velice těším na to až uvidíme nějakou Battlestar a pořádnou bitku! Těšte se s náma na další díl a užívejte světa Capricy. Protože tohle je jen začátek.

qaywsxedc
21.02.2010 - 20:58

bublifuk: Wordem to prochazi pokazdy. Ale obevi to jen preklepy. Pravopis bohuzel ne. Jinak sem Deusoj poslal lehce upravenou verzi, ale lepsi bude pockat na verzi 1.0 zitra.
dr.ZoiD

LordAntivirus
21.02.2010 - 20:38

Hmm...rad by som vedel, kde sa na Carptice zobrala hymna 12 kolonii? (ide v radiu)

Deus
21.02.2010 - 20:43

Existovala ještě před sjednocením Kolonií a složil jí koloniální skladatel Stu Nomion (pocta Stu Phillipsovi, který jí složil ve skutečnésti jako znělku původní Galacticy).

http://en.battlestarwiki.org/wiki/Colonial_anthem

Je to něco jako Óda na radost, která existuje už více než sto let a nyní je to Evropská hymna.

bublifuk
21.02.2010 - 19:39

qaywsxedc: Ok, uvidime, co se da. A jsem rad, ze se nezlobis. (Sam teda nejsem taky zadny zazrak mluvnice ;-)) Zkus treba vzdycky i kontrolu ve wordu - nenajde vsechny chyby, ale urcite pomuze bojovat proti preklepum. ;-) Na toho Daniela se zitra radeji zeptam cestinare, ten by to snad vedet mel, kdyz se tim zivi ;-) (Osobne mi totiz to "Danieli" zni take prirozeneji ;-))

terranec
21.02.2010 - 19:35

Podle očekávání zase něco málo do příběhu, už aby se to víc rozjelo, další díl vypadá docela slibně.

Jen aby to lítání toho techniky okolo Zoe nedopadlo první cylono-lidskou láskou :D

qaywsxedc
21.02.2010 - 19:29

bublifuk: kdyby to bylo na me tak te beru jako korektora, protoze jak vidis, tyhle drobnosti mi nejdou. jinak k predchozim dilum: Deusoj visej doma novejsi verze predchozich titulku prez tyden a jeste se tady taky neobevili. evidentne tyhle preklepy tolik neresi, nebo mozna naopak shani nekoho, kdo by udelal takhle dopodrobna kdyz na to nema cas. ale to bych mluvil za nej a vymejslel si, tak zapomente co sem napsal . Ale co se tyce me byl bys v tymu :D
Jinak pokud by se ti do toho chtelo jit tak udelej naky korekce sam posli je me nebo Deusoj a domluvime se.
dr.ZoiD

qaywsxedc
21.02.2010 - 19:14

bublifuk:
k STO: pokud mi to sayco nepredelal tak jsem tam daval vsude az do mnou prelozeny 32. minuty VJ, ale VoJ zni lip. Asi upravim :)
K Danel_: rozhodne mi mnohem lepe zni pane Danieli. Daniele se mi zda jako blbost. Me taky rikaji pane Zdenku a ne Zdenke :D
a pkud mas nakyej takovejhle hrubej preklad a navrhnes lepsi tak dej pls cislo titulku nebo cas. Jako pruzeni mi to neprijde ale nemam cas to hledat bez presnejsi specifikace.
jinak by mozna bylo na foru dobry vytvorit nakej topic kam byste tyhle poznamky psali. pokud jste pro tak nekam neco zalozim, nebo vy zalozte... pokud myslite ze to ma smysl. Jinak jak psal Deus tohle jeste neproslo finalnima korekcema a do verze 1.0 budou jiste nejake upravy :)
dr.ZoiD

bublifuk
21.02.2010 - 19:13

Jeste vidim, ze casto chybujete v pridavnycj jmenech u velkych pismen ("tauronske jidlo", nikoliv "Tauronske jidlo", neni-li to zacatek vety). Take v predchozich titulkach bylo casto neco jako: "Pozvu manzele Graystonovi" (ma byt "Graystonovy"). Myslim, ze by se nemuselo vypisovat kazde citoslovce ("Um") a kdyz uz ano, spise jeho ceska podoba ("Hm"). Obcas neni za carkou mezera a urcite nema byt za carkou velke pismeno, nejde-li o jmeno. ALe opakuju - MOC DEKUJI za ty titulky.

bublifuk
21.02.2010 - 19:06

Diky za titulky, hosi. Jen par drobnosti - Uz od nulteho dilu mne trapi sklonovani jmena Daniel. Nemel by byt nahodou 5.pad "Daniele" podle vzoru "pane"? Abychom si zde nezadelali na dalsiho "Gaiuse"... Jeste takove drobnosti jako " musime byt vice opatrni" - navrhuji ceske "musime byt opatrnejsi"...
Hlavne mou poznamku neberte jako pruzeni. Jsem vam vazne vdecny. Jen se snazim byt konstruktivni. (Vojaci Jednoho by asi meli mit zkratku VJ, nebo chcete-li trojpismennou, treba VoJ, nebo tak neco, ale urcite ne anglickou STO. Alespon si myslim.

Deus
21.02.2010 - 18:17

Můžete stahovat titulky. Ke korekcím se dostanu až zítra, takže pokud už si někdo chce pustit díl, má možnost. Označil jsem je jako verzi 0.5. Zítra přes den čekejte verzi 1.0.

qaywsxedc
21.02.2010 - 18:11

Super. Díky ti sayco. Deus jistě udělá nějaké korekce, Co jsem překládal tak u tohohle dílu budou potřeba víc než kdy jindy :) Jen co se to tady oběví, tak je ještě pošlu jako minule na titulky.com a kdo bude mít připomínky a má tam účet tak se je nebojte hodit do komentářů ať se můžeme zdokonalovat :)
dr.ZoiD

sayco
21.02.2010 - 17:32

tak jsem pomohl deusoj a dr.zoidoj a dopřeložil jsem zbytek.. nyní si počkejme až to deus hodí na net..
sayco
(jinak dřív jsem měl tady nick sicco )

Idaho
21.02.2010 - 14:11

Tak tak ;) já na to stejně kůli atmosféře koukám až po setmění :D

kotraktor
21.02.2010 - 13:45

zachlastat se musí, vyčistit hlavu je základ řádného fungování, my si počkáme :)

qaywsxedc
21.02.2010 - 13:24

Tak se jeste jednou omlouvam, ale opet mi do toho neco prislo. PRiserny vikend. mam titule do nejaky 32. minuty a za chvili to poslu Deusoj, snad bude mit cas.
SiCCo: skus napsat primo Deusoj na mejl deus@bsg.cz co ma tady zverejnenej na strankach a nejak se skuste domluvit. Ja dnes opravdu nemam cas to resit. Diky za pomoc.
A pro ostatni: prosim vydrzte a nezanevřete na nas :)
dr.ZoiD

Number X
21.02.2010 - 09:30

Budeme se těšit :-)

qaywsxedc
21.02.2010 - 00:31

Gugo: tak to vypada, kdys jeden nema cas a druhej se vozere (myslim sebe). jinak titule mam v pulce a du se do nich voprit. Rano by meli byt, a kolem obeda i s korekcema. Tak sry za spozdeni. btw pristi tyden uz bude vse jinak - aspon u me pac mi konci skouskovy a budu na tom opravdu moc cely odpoledne delat a ne to stridat s pos..... matikou :) - pak se nedivte ze vecer chlastam :).
SiCCo: diky za nabidku, kdybych si ji vsim drive, tak bych se ozval. ted uz to nako dohrabu. to nejhorsi je myslim uz za mnou.
dr.ZoiD

Vorech
20.02.2010 - 23:51

Tancující cylon. Ou jeee! (Pokud to berete jako spoiler, omlouvám se!) :-D

RomoLampkin
20.02.2010 - 21:28

moje řeč IDAHO

Idaho
20.02.2010 - 20:37

Pěknej web, ale už sem zvyklej na bsg.cz, slovenština mi problémy nedělá, ale kůli atmosféře zůstanu u českých titulí ;)

CapricaSK Team
20.02.2010 - 20:29

Zdravím, slovenské titulky si budete môcť stiahnuť zo stránky www.caprica.sk okolo 20:30.

SiCCo
20.02.2010 - 20:07

já jsem schopen pomoci tak jestli mi dr.ZoiD napíše na icq nebo na skype tak mu velice rád pomůžu!! Přeci jenom jsem se jednou snažil.

Gugo
20.02.2010 - 20:03

Tak to dopadá, když na titulcích dělají pouze 1 - 2 lidi........

Deus
20.02.2010 - 19:27

Omluvám se, ale dnes mi do překládání vlezli jiné povinnosti. Dnes titulky asi určitě nebudou.

qaywsxedc
20.02.2010 - 11:33

TAk uz sem sehnal en titule pro nedockavce.
Jinak prekladat muzu zacit kolem hodiny, jeste se domluvim s Deusem, jak je na tom on a k veceru by s trochou stesti mohly byt :)
dr.ZoiD

Poslat nový komentář


Obsah tohoto pole je soukromý a nebude veřejně zobrazen.
  • Webové a e-mailové adresy jsou automaticky převedeny na odkazy.
  • Povolené HTML značky: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.
CAPTCHA
Tato otázka slouží k otestování zda jste člověk nebo počítač určený k rozesílání spamu. Opište prosím všechna slova vyskytující se na obrázku.

Menu



RSS RSS | © 2008 BSG.cz, "Battlestar Galactica," characters, and images on this site are copyright © NBC / Universal and Universal Television.
s h